Rechercher
Rechercher

Actualités - REPORTAGES

Correspondance - Un projet du Festival limougeaud et du Centre Wallonie-Bruxelles A Byblos, neuf écrivains francophones entrent en écriture jusqu'au 20 mai (photos)

À partir d’aujourd’hui mardi 25 avril et jusqu’au 20 mai prochain, neuf écrivains francophones entreront en écriture à Byblos. Baptisé Écrits nomades au Liban, le projet initié par le Festival international des francophonies en Limousin (FIFL) et le Centre Wallonie-Bruxelles est soutenu par la commission internationale du théâtre francophone et la municipalité de Byblos. Pour la première fois en douze ans, «la maison des auteurs» du Festival limougeaud aura lieu hors les murs. Et le site choisi est la ville millénaire de Byblos. «Le Liban s’est imposé comme le meilleur choix», affirme Mme Monique Blin, directrice du Festival international des francophonies en Limousin et coordinatrice du projet. À la croisée de trois continents, d’autant de religions monothéistes, «le Liban est un des lieux qui symbolisent à l’extrême cette tension contemporaine entre Orient et Occident, issue de la contradiction entre la défense de l’identité et la reconnaissance de l’autre», remarque Blin. Le Liban est en outre le pays qui accueillera la prochaine rencontre francophone au sommet en 2001. Autant de raisons pour le pays des Cèdres d’adopter ces Écrits nomades. Le projet est prévu en trois phases : l’écriture, l’édition puis la mise en scène d’une des pièces qui devrait être présentée à Beyrouth lors du sommet de la francophonie de 2001. Dans un premier temps, Florent Couao-Zotti (Bénin), Eric Durnez (Wallonie-Bruxelles), Carole Fréchette (Québec), Mohammed Kacimi (Algérie), Joseph Kodeih (Liban), Koffi Kwahulé (Côte d’Ivoire), Yves Laplace (Suisse), Robert Marinier (Ontario, Canada) et Jean-Yves Picq (France) passeront près d’un mois au Liban. «Ce séjour sera l’occasion d’une halte réflexive», indique Monique Blin. «Ce sera un moment de rencontre privilégié avec les auteurs, les metteurs en scène, les intellectuels et les journalistes libanais». Outre Byblos, trois partenaires locaux sont associés à cette opération : les théâtres de Beyrouth, al-Madina et Monnot. «Chacun a la charge d’organiser une journée de table ronde», précise la directrice. Il est également prévu des rencontres dans les écoles. Les auteurs seront pistés par Valéry Frey, enseignante de français et photographe, dont les épreuves viendront illustrer un livre et une exposition sur cette aventure. Après avoir planché à Beyrouth sur le thème des frontières, «celles qui séparent les pays aussi bien que celles qui entravent les cerveaux», les auteurs, de retour dans leurs pays respectifs, ont jusqu’à septembre pour remettre leur copie. Maximum 25 pages, une trentaine de minutes de lecture. Ensuite, ces textes feront l’objet d’une lecture publique d’abord au Festival limougeaud (fin septembre), puis aux Centres Wallonie-Bruxelles de Paris et de Mons, au Centre des auteurs dramatiques de Montréal, au théâtre Saint-Gervais et aux maisons Menou à Genève, ainsi que dans les théâtres partenaires à Beyrouth et dans les différents pays d’origine des écrivains. Dans un troisième temps, les textes seront édités et les organisateurs en choisiront un qui sera joué par des acteurs libanais et présenté lors du sommet des chefs d’État et de gouvernement francophones qui se tiendra à Beyrouth en 2001. Pour Monique Blin, ces Écrits nomades, sont la dernière opération qu’elle mène dans le cadre du Festival international des francophonies en Limousin. En effet, après quatorze années à la tête du rendez-vous des théâtres francophones, Mme Blin prend du recul et c’est Patrick Le Mauff, metteur en scène, qui, depuis le début avril, préside à la destinée du FIFL.
À partir d’aujourd’hui mardi 25 avril et jusqu’au 20 mai prochain, neuf écrivains francophones entreront en écriture à Byblos. Baptisé Écrits nomades au Liban, le projet initié par le Festival international des francophonies en Limousin (FIFL) et le Centre Wallonie-Bruxelles est soutenu par la commission internationale du théâtre francophone et la municipalité de Byblos. Pour la...