Rechercher
Rechercher

Actualités - CHRONOLOGIE

WEB CULTURE Nos préférés, le dindon polonais, l’ambulance allemande et le klaxon espagnol Le tour du monde des onomatopées (Photo)

Vous sauriez sans peine imiter le bruit d’un klaxon, d’un dindon ou d’un coucou. Mais sauriez-vous le faire en anglais ou en japonais ? « Bzz Peek » peut vous faire découvrir les onomatopées du monde entier ! Ah, les onomatopées... le « glouglou » du dindon, le « tut-tut » du klaxon, le « bêêê » du mouton ou encore le « meuh » de la vache. Du moins est-ce le cas en français, car les onomatopées traversent rarement les frontières... En effet, selon le pays où l’on se trouve, ces petits bruits peuvent prendre une tournure complètement différente. Exemples : le « bakbakik » libanais se décline en « kikeriki » en Allemagne, ou en « chicchirici » chez les Italiens. Les Anglais se démarquent totalement en prononçant ce cri « cock-a-doodle-doo », ce qui n’a décidément plus rien à voir avec le fier clairon du coq français, « cocorico ». Autre exemple, la vache, ça fait « mooooooh » en anglais, « Méu-méu » en coréen « mu-mu » en pakistanais « meeuuuuuuuuuuuuuh » français et notre bon vieux « mouuuuu » libanais... Et les différences ne s’arrêtent pas là, à en croire ce drôle de site intitulé Bzz Peek. Il propose en effet une collection originale de près d’une trentaine d’onomatopées avec leur prononciation aux quatre coins du monde. On peut alors écouter et comparer diverses interprétations d’un même son, grâce à des fichiers sonores enregistrés par des enfants de chaque pays. Ce site s’est en effet fixé un objectif particulièrement poétique : offrir à ses visiteurs une collection internationale d’onomatopées, genre aboiement du chien ou pin-pon des pompiers. Quand, en plus, ils sont dits par des mômes de 15 nationalités différentes, on n’est pas loin de fondre de bonheur. La circulation dans le site est particulièrement jolie et réussie. Cliquez sur la vache au drapeau « Union Jack » et vous obtenez le son british ; pointez le canard bleu-blanc-rouge et le « coin-coin » sort des enceintes. Surtout, il n’est pas besoin de savoir lire (on pense aux enfants, bien sûr) pour s’amuser : on peut y passer des heures juste en cliquant sur les silhouettes et les drapeaux. Autre utilisation possible du site : mettez les enceintes à fond, cliquez sur la vache et attendez la réaction de vos collègues de travail. Grâce à Bzz Peek, l’on sait désormais que la grenouille offre elle aussi une foule de possibilités ; le « coa coa » devient ainsi « guélo guélo » au Japon et « miko miko » au Pakistan. Autre exemple, l’âne qui se contente d’un « hi han » dans nos champs se réserve un surprenant « yeah yeah » en Pologne. Outre les animaux, le site s’est également élargi aux moyens de transport. On découvre ainsi que si le train fait « tchou tchou » dans les pays francophones, il fait « tchou tchou pof pof » au Japon. Une voiture ne fait pas « vroum vroum », mais « broum broum » en Allemagne. Enfin la sirène de police échange un « wouwouwou » en Angleterre contre un élégant « pipo pipo » en Corée du Sud. Pour compléter la collection avec de nouveaux échantillons sonores, le site fait aujourd’hui appel à toutes les bonnes volontés, et plus particulièrement aux enfants. « Les petits entre 2 et 7 ans sont les meilleurs participants », expliquent les fondateurs. À vos micros, le Liban doit faire entendre sa différence ! Au plaisir purement ludique s’ajoute celui de la connaissance. L’emballage de ce site est des plus simples, et c’est tant mieux. Car il aurait été frustrant de ne pouvoir se laisser aller à la frénésie du clic. Idéal pour amuser les tout petits ou casser les oreilles des collègues. Nos préférés le dindon polonais, l’ambulance allemande et le klaxon espagnol. Une cacophonie sacrément jubilatoire ! Maya GHANDOUR HERT (http://www.flat33.com/bzzzpeek/index1.html).
Vous sauriez sans peine imiter le bruit d’un klaxon, d’un dindon ou d’un coucou. Mais sauriez-vous le faire en anglais ou en japonais ? « Bzz Peek » peut vous faire découvrir les onomatopées du monde entier !
Ah, les onomatopées... le « glouglou » du dindon, le « tut-tut » du klaxon, le « bêêê » du mouton ou encore le « meuh » de la vache. Du moins est-ce le cas en...