Rechercher
Rechercher

Liban - Information

Jreige espère une continuité du travail au ministère pour aider la presse écrite

Le ministre sortant de l’Information, Ramzi Jreige, en discussion avec la conseillère du ministre français des Affaires étrangères et du Développement international, Véronique Aulagnon. Photo Ani

Le ministre sortant de l'Information, Ramzi Jreige, s'est entretenu hier de la situation de la presse écrite et de l'audiovisuel au Liban avec la conseillère de coopération et d'action culturelle à l'ambassade de France, Véronique Aulagnon, et avec l'attaché audiovisuel de l'ambassade, Luciano Rispoli.

À l'issue de la rencontre, M. Jreige a affirmé que les discussions ont porté sur « le développement de la coopération entre la France et le Liban, tant sur le plan culturel que sur le plan de la presse écrite ». Un travail à ce niveau a déjà été entrepris. « Il sera poursuivi par son successeur au portefeuille de l'Information », a-t-il observé.

« Les discussions ont été fructueuses. Parmi les dossiers que nous avons évoqués, la numérisation de la presse écrite et l'aide de la France à cette presse pour la transformation vers le numérique », a-t-il précisé. Et d'ajouter que l'aide matérielle substantielle de la France est au cœur des conventions qu'il a signées avec l'ambassadeur de France. Le ministre sortant de l'Information a espéré que « ce travail, qui est en cours d'exécution, se terminera dans les 24 mois prévus, et que d'autres projets verront le jour pour concrétiser l'esprit de coopération et de développement entre la France et le Liban ».

Il a également mis en relief l'importance de la francophonie au Liban « qui n'est pas seulement une question de langue, mais de croyance en des valeurs communes de coexistence, de démocratie, de liberté publique et des droits de l'homme ».
« Même après la fin de ma mission au poste de ministre de l'Information, mon soutien à la coopération franco-libanaise se poursuivra », a affirmé Ramzi Jreige.

 

(Lire aussi : Nouvelle vague de licenciements en perspective au « Nahar »)

 

Le ministre a enfin noté que le projet de soutien de la presse au Liban est actuellement en cours d'études au ministère des Finances pour évaluer son coût. « Le coût financier n'est pas énorme, il est de nature à sauver la presse écrite. Je me suis d'ailleurs inspiré du modèle français qui soutient la presse écrite, qui pourrait améliorer sa qualité et sa diffusion. »
Le ministre de l'Information a certes reconnu que les hommes politiques ne sont pas toujours en harmonie avec la presse écrite, qui ne manque pas de critiquer le gouvernement. « Mais la liberté de presse est plus forte que les sentiments des hommes politiques », a-t-il dit.

De son côté, Mme Aulagnon a rendu hommage au ministre pour tout le travail accompli durant son mandat. « Beaucoup de choses ont été développées ces deux dernières années grâce à son appui, la formation à l'Agence nationale d'information et le lancement en septembre dernier sous son égide et celle de l'ambassadeur de France d'un programme spécifique pour le développement numérique de la presse francophone au Liban qui doit se dérouler sur deux ans », a-t-elle dit. Et de faire part de sa confiance dans le fait « que ces projets contribueront à aider et à développer les médias francophones au Liban qui en ont besoin ». « Il y a toujours beaucoup à faire », a-t-elle enfin souligné, espérant que cette coopération se poursuivra.

 

 

Pour mémoire
Le ministère du Travail entame ses négociations avec « al-Moustaqbal » pour l'indemnisation des journalistes congédiés

Les employés licenciés du « Moustaqbal » appellent Hariri à leur payer leurs dus « immédiatement »

Après le quotidien « al-Mostaqbal », « al-Akhbar » licencie 15 personnes

Le ministre sortant de l'Information, Ramzi Jreige, s'est entretenu hier de la situation de la presse écrite et de l'audiovisuel au Liban avec la conseillère de coopération et d'action culturelle à l'ambassade de France, Véronique Aulagnon, et avec l'attaché audiovisuel de l'ambassade, Luciano Rispoli.
À l'issue de la rencontre, M. Jreige a affirmé que les discussions ont porté sur « le développement de la coopération entre la France et le Liban, tant sur le plan culturel que sur le plan de la presse écrite ». Un travail à ce niveau a déjà été entrepris. « Il sera poursuivi par son successeur au portefeuille de l'Information », a-t-il observé.
« Les discussions ont été fructueuses. Parmi les dossiers que nous avons évoqués, la numérisation de la presse écrite et l'aide de la France à cette presse pour...
commentaires (1)

A Ramzi Jreige, Véronique Aulagnon et Emmanuel Bonne : Le général de Gaulle a dit "Il y a un peuple qui parle le français mieux que les Français, c'est le peuple libanais." Le Général avait dit cela à Georges Naccache lorsqu'il était Ambassadeur du Liban en France (1966-1968).

Annie

11 h 02, le 18 novembre 2016

Commenter Tous les commentaires

Commentaires (1)

  • A Ramzi Jreige, Véronique Aulagnon et Emmanuel Bonne : Le général de Gaulle a dit "Il y a un peuple qui parle le français mieux que les Français, c'est le peuple libanais." Le Général avait dit cela à Georges Naccache lorsqu'il était Ambassadeur du Liban en France (1966-1968).

    Annie

    11 h 02, le 18 novembre 2016

Retour en haut