Rechercher
Rechercher

Actualités

Les auteurs célébrés

Zeina Abi Rached, auteur francophone, artiste spécialisée en dessin graphique et en animation 2D, a publié deux ouvrages aux éditions Cambourakis: 38, rue Youssef Semaan et Beyrouth et Catharsis (2006). Les deux œuvres relèvent autant de l’objet d’art que de la bande dessinée traditionnelle. Son prochain livre paraîtra en septembre 2007. – Mohammad Abi Samra, auteur arabophone, journaliste à an-Nahar. Dans son dernier roman, Soukkan al-souwar (Les habitants des images, 2003), il retrace l’épopée des immigres du Liban-Sud dans la capitale. Dans son premier roman, al-Rajol al-Sabik (L’homme antérieur, 1995), il ajoute au roman de la guerre civile un chaînon nécessaire qui consiste dans le traitement psychologique. – Abbas Beydoun, auteur arabophone, poète, essayiste, et critique littéraire, il est rédacteur en chef du supplément culturel du quotidien as-Safir. Deux ouvrages traduits édités chez Actes Sud: Le poème de Tyr, 2002 et Tombes de verres, 2007. – Rachid el-Daïf, l’un des auteurs arabes les plus connus et les plus traduits en Europe. Enseignant de littérature arabe à l’UL, il a publié de nombreux recueils de poèmes et romans pour lesquels il a été primé. Ouvrages traduits chez Actes Sud : Cher Monsieur Kawabata, 1998 ; Learning English, 2002 ; Qu’elle aille au diable Meryl Streep, 2004 ; Fais voir tes jambes, Leila, 2006. – Hassan Daoud, auteur arabophone, a collaboré en tant que rédacteur en chef à plusieurs journaux et revues. Deux romans traduits chez Actes Sud : L’immeuble de Mathilde, 1998 et Des jours en trop, 2001. – Tamirace Fakhoury a publié à l’âge de 9 ans un poème en arabe. Mais c’est en français qu’elle a signé trois recueils chez Dar an-Nahar. – Joumana Haddad, journaliste au quotidien an-Nahar. Auteur de plusieurs recueils de poésie en arabe et en français. – Imane Humaydane-Younès possède a son actif un roman Ville à vif, paru aux éditions Verticales en 2004. Son deuxième roman sortira en septembre 2007. – Élias Khoury, critique littéraire, essayiste et chroniqueur, il est l’auteur de huit romans traduits et publies chez Actes Sud qui l’ont placé parmi les meilleurs écrivains arabes. – Charif Majdalani, auteur francophone, dirige le département des lettres françaises de l’USJ. Il conte dans son roman Histoire de la grande maison (éd. du Seuil, 2005) les grandeurs et la décadence d’une famille libanaise, témoin de l’histoire du pays. – Alawiya Sobh, critique littéraire arabophone. Son roman, Marie des Récits, est en cours de traduction chez Gallimard, à paraître en octobre 2007. – Yasmina Traboulsi, juriste de formation, partage sa vie entre Londres où elle est documentaliste et Teresopolis, près de Rio de Janeiro. Son premier roman, Les enfants de la place, a été publié en 2003 au Mercure de France. Un roman est en préparation sur Beyrouth.
Zeina Abi Rached, auteur francophone, artiste spécialisée en dessin graphique et en animation 2D, a publié deux ouvrages aux éditions Cambourakis: 38, rue Youssef Semaan et Beyrouth et Catharsis (2006). Les deux œuvres relèvent autant de l’objet d’art que de la bande dessinée traditionnelle. Son prochain livre paraîtra en septembre 2007.
– Mohammad Abi Samra, auteur arabophone,...