Rechercher
Rechercher

Actualités - CHRONOLOGIE

Vie universitaire Parution de la Revue des lettres et de traduction (numéro 6)

Publié par la faculté des lettres de l’Usek, le numéro 6 de la Revue des lettres et de traduction de mai 2000 vient de paraître. Après une présentation du doyen de la faculté des lettres, le professeur Choukrallah Choufani, plus de vingt-quatre universitaires, chercheurs et spécialistes faisant autorité dans leurs domaines respectifs présentent leurs idées et leurs réflexions. Dans le continent de la traduction, les articles posent des questions neuves à la textualité et ce faisant, ils interrogent le lecteur. Ils sont présentés dans l’ordre suivant : Traduction littéraire et traduction technique : même démarche de Christine Durieux, Les chimères de la traduction d’André Roman, L’appellatif en traduction de Michel Ballard, Réflexions sur la notion de sens de Colette Laplace, «Défaire un emmurement» poétique de la traduction selon Yves Bonnefoy de Gisèle Vanhèse, De l’autre côté du miroir : la poésie de Ph. Jaccottet de Christine Lombez, Heinrich Heine : art et engagement d’Alain Préau, La langue arabe comme langue officielle des Nations unies : unité linguistique et diversité dialectale de Fawzia al-Ashmawi et La traduction de la littérature enfantine : le rapport texte-image de Patricia Minacori-Vibert. On y trouvera aussi dans la rubrique «Articles divers» des textes francophones et anglophones libres qui ne font pas partie d’un dossier thématique spécifique : Jad Hatem poète des éléments et de leur au-delà de Myra et Violaine Prince, Une poétique de l’an 2000 de Carlo Sgorlon (traduit de l’italien par Anis Chahine professeur de littérature comparée à l’Université libanaise), Les ruses de l’écriture au service de l’«invention» de l’Amérique de Monique Mund-Dopchie et «Teaching english poetry to arab students : a window on the local tradition, a door to enjoyment, achievement and appreciation» de Mohamed Mansouri. Par ailleurs, Carmen Boustani présente un dossier sur le génie des femmes faisant reconnaître la légitimité de la création féminine. La revue compte enfin une nouvelle rubrique intitulée «Livres», réflexion libre sur les nouvelles parutions des livres de littérature et de traduction.
Publié par la faculté des lettres de l’Usek, le numéro 6 de la Revue des lettres et de traduction de mai 2000 vient de paraître. Après une présentation du doyen de la faculté des lettres, le professeur Choukrallah Choufani, plus de vingt-quatre universitaires, chercheurs et spécialistes faisant autorité dans leurs domaines respectifs présentent leurs idées et leurs...