Poème d’ici

Tendre

Née à Haïfa en 1944, Olivia Elias a vécu sur trois continents. Après une enfance à Beyrouth, elle poursuit des études à Montréal. Elle y vit et y enseigne de nombreuses années avant de s’établir, au début des années 80, en France. Elle a toujours écrit mais ne publie qu’en 2015 son premier recueil : L’Espoir pour seule protection. Suivent Ton nom de Palestine (2017) et Chaos, Traversée (2019). Chaos, Crossing (World Poetry, traduit par Kareem James Abu Zeid) paraît en 2022 en version bilingue. Il figure sur la liste du World Literature Today des meilleurs recueils traduits en anglais en 2022, ainsi que sur la « Watch List » de novembre 2022 de Words Without Borders. Traduits en anglais, italien, espagnol, japonais et arabe, ses poèmes figurent dans diverses anthologies et revues.

Tendre

D.R.

Tendre

Soyons doux

soyons tendres

ventre de pigeon

dans mes bras

l’enfant

   de Gaza

douceur goutte à

goutte malgré les balles

suivant lignes de failles 

plus obstinée que 

    roche

cruauté pulvérisée

* * *

Signe distinctif

[…]

En d’autres temps sous d’autres cieux

pour un larcin de rien (du pain)

oreille coupée une seconde

François Villon ta petite maman allait

fichu bien serré sous le menton même

à la saison des cerises rouges

aujourd’hui dans ce ghetto de Méditerranée

partout sautillent

les hommes-hérons

moi n’ai rien pris à personne et ne réclame

que ma maison mon olivier et mon champ

au bas du dos tatoué le signe

distinctif

une béquille

de ceux condamnés à perdre corps & vie

par droit absolu de Conquête

[…]

* * *

Extension du territoire

juillet 2019

1

Route de Jérusalem

Palestine occupée

Ramallah-Kalendya check point 

2,5 km/1h30

dunam par dunam

route de contournement

par route de contournement

 colonie…

(mots honnis à jeter aux orties) 

né dans les convulsions 

des terres d’Europe 

le tsunami de flammes dévaste

 tout sur son passage

2

« Had, having, and in quest to have, extreme »*

l’esprit de conquête-bec-d’acier 

plane dans le ciel si bleu

de Palestine

témoin : l’hirondelle

3

AU VU & AU SU

extension du territoire du

 bannissement

patience à la mesure

de l’éternité

sur la route de Jérusalem

Palestine occupée

      colère aussi

                                   

4

AU VU & AU SU

AU VU & AU SU

AU VU & AU SU

(7 fois répété à la face de l’univers)

Poèmes extraits de Chaos, Crossing, World Poetry, 2022, 192 p.

Tendre Soyons douxsoyons tendresventre de pigeondans mes bras l’enfant   de Gazadouceur goutte àgoutte malgré les ballessuivant lignes de failles plus obstinée que     rochecruauté pulvérisée* * *Signe distinctif […]En d’autres temps sous d’autres cieuxpour un larcin de rien (du pain)oreille coupée une secondeFrançois Villon ta...

commentaires (0)

Commentaires (0)

Retour en haut