Rechercher
Rechercher

Culture - Entretien

Samy Khayath, héraut du franbanais, « aquidemment »

Le comédien et parodiste libanais signe aujourd’hui son livre « Le Franbanais en goguette », édité par l’Université Saint-Joseph, au cours d’une rencontre festive et théâtralisée à 17h à l’amphithéâtre Pierre Y. Abou Khater, campus des sciences humaines de l’USJ, rue de Damas.

Samy Khayath, héraut du franbanais, « aquidemment »

Samy Khayath, ivre de la langue française. Photo Alain Brenas

Samy Khayath, qu’est-ce que le franbanais et pourquoi un livre sur ce sujet ? Le franbanais n’est ni de l’argot, ni du patois, ni un dialecte. Il n’est même pas une langue. C’est un aspect spécial du parler des Libanais qui relève plus de la parole que de la langue. Le Franbanais en goguette (édité par l’USJ, NDLR) est mon mémoire de maîtrise à l’École supérieure des lettres de Beyrouth, que j’ai rédigé il y a cinquante ans. Il explique le parcours de ce phénomène social, décortique principalement les différentes techniques en expliquant comment nous pouvons faire rire avec cette langue orale. Après toutes ces années, j’ai finalement décidé, après un accord avec l’Université Saint-Joseph (USJ), de déterrer cette étude et de la publier sans rien remanier. Les profits iront à la caisse d’encouragement des activités culturelles de la...
Samy Khayath, qu’est-ce que le franbanais et pourquoi un livre sur ce sujet ? Le franbanais n’est ni de l’argot, ni du patois, ni un dialecte. Il n’est même pas une langue. C’est un aspect spécial du parler des Libanais qui relève plus de la parole que de la langue. Le Franbanais en goguette (édité par l’USJ, NDLR) est mon mémoire de maîtrise à l’École supérieure des lettres de Beyrouth, que j’ai rédigé il y a cinquante ans. Il explique le parcours de ce phénomène social, décortique principalement les différentes techniques en expliquant comment nous pouvons faire rire avec cette langue orale. Après toutes ces années, j’ai finalement décidé, après un accord avec l’Université Saint-Joseph (USJ), de déterrer cette étude et de la publier sans rien remanier. Les profits iront à la caisse...
commentaires (2)

Rizkalla aala eyyam zamann. On rigolait beaucoup avec les sketchs de Sami Khayatt . Au théâtre, au temps de la présence syrienne au Liban, il entre en scène avec appareil de photo en disant "Souriéé, Souriée".

Vrej Yalkezian

23 h 13, le 16 février 2023

Commenter Tous les commentaires

Commentaires (2)

  • Rizkalla aala eyyam zamann. On rigolait beaucoup avec les sketchs de Sami Khayatt . Au théâtre, au temps de la présence syrienne au Liban, il entre en scène avec appareil de photo en disant "Souriéé, Souriée".

    Vrej Yalkezian

    23 h 13, le 16 février 2023

  • Les Bretons connaissent la même chose avec les bretonnismes ,mots et tournures tirées du breton , par exemple :" j'ai envoyé ma femme avec moi" ou "un café vous aurez?" (voulez vous du café?)

    Yves Gautron

    20 h 03, le 16 février 2023

Retour en haut