Rechercher
Rechercher

Liban

L’ambassadeur d’Espagne

Dans l'interview de l'ambassadeur d'Espagne publiée dans notre édition d'hier, jeudi, l'orthographe du nom de l'ambassadeur a été quelque peu tronquée, en raison d'une erreur de transmission. Il fallait lire Juan Carlos Gafo (et non Gavo) Acevedo. 
Dans l'interview de l'ambassadeur d'Espagne publiée dans notre édition d'hier, jeudi, l'orthographe du nom de l'ambassadeur a été quelque peu tronquée, en raison d'une erreur de transmission. Il fallait lire Juan Carlos Gafo (et non Gavo) Acevedo. 
commentaires (0) Commenter

Commentaires (0)

Retour en haut