Rechercher
Rechercher

Actualités - Chronologie

Ciné-littérature « La mauvaise éducation »

Ce scénario bilingue de Pedro Almodovar, traduit de l’espagnol par Véronique Foz, est présenté dans cet ouvrage, publié à la Petite bibliothèque des Cahiers du cinéma, comme un synopsis, voire comme une pièce de théâtre. Le cinéaste espagnol parle de son film, La mauvaise éducation. «?C’est un film très intime, dit-il, mais pas exactement autobiographique. Ainsi ce n’est pas ma propre vie au collège ni ce que j’ai appris pendant les premières années de la “movida” que je raconte, bien que ce soient les deux périodes durant lesquelles se déroule l’intrigue (en 1964 et en 1980, avec une incursion de 1977). Il est certain que mes souvenirs ont été importants au moment de l’écriture du scénario puisque j’ai vécu dans les lieux et aux époques où se passe l’intrigue…?» «?… La mauvaise éducation n’est pas un règlement de comptes avec les curés qui m’ont mal élevé ni avec le clergé en général. Ce qui m’intéresse de montrer, c’est l’ivresse de liberté que vivait l’Espagne, en opposition à l’obscurantisme des années 60. Le film n’est pas une comédie, en dépit de son humour, mais bien un film noir.?» Pour ceux qui apprécient la lecture et la composition des scénarios, cet ouvrage est à conseiller. Disponible à la librairie al-Bourj.
Ce scénario bilingue de Pedro Almodovar, traduit de l’espagnol par Véronique Foz, est présenté dans cet ouvrage, publié à la Petite bibliothèque des Cahiers du cinéma, comme un synopsis, voire comme une pièce de théâtre.
Le cinéaste espagnol parle de son film, La mauvaise éducation. «?C’est un film très intime, dit-il, mais pas exactement autobiographique. Ainsi ce n’est pas ma propre vie au collège ni ce que j’ai appris pendant les premières années de la “movida” que je raconte, bien que ce soient les deux périodes durant lesquelles se déroule l’intrigue (en 1964 et en 1980, avec une incursion de 1977). Il est certain que mes souvenirs ont été importants au moment de l’écriture du scénario puisque j’ai vécu dans les lieux et aux époques où se passe l’intrigue…?»
«?… La mauvaise...