Rechercher
Rechercher

Actualités - Chronologie

ÉDITION Le « Carrefour des prophètes », de Jocelyne Awad, en polonais

Il semblerait que les Polonais s’intéressent de plus en plus, ces dernières années, aux ouvrages sur le Proche-Orient. Après Les identités meurtrières d’Amin Maalouf, traduit – par une Libanaise, Alina Chéhab – en polonais en 2002, la prestigieuse maison d’édition PIW (Panstwowy Instytut Wydawniczky) de Varsovie vient d’éditer en polonais le Carrefour des prophètes, de Jocelyne Awad. Ce roman, basé sur des faits réels, retrace, par le biais d’un incroyable voyage en bus au cœur du Proche-Orient, l’histoire et l’éternel dialogue (de sourds ?) entre les cultures qui caractérisent cette région agitée. Publié à Beyrouth, en 2003, aux éditions de la Librairie Antoine, le Carrefour des prophètes avait été remarqué au Canada, en 2004, et distribué au Québec par Prologue DLL Press Inc. Rappelons qu’il s’agit du second roman de Jocelyne Awad, dont le premier livre, Khamsin, avait été récompensé, en 1994, par le prix France-Liban.
Il semblerait que les Polonais s’intéressent de plus en plus, ces dernières années, aux ouvrages sur le Proche-Orient.
Après Les identités meurtrières d’Amin Maalouf, traduit – par une Libanaise, Alina Chéhab – en polonais en 2002, la prestigieuse maison d’édition PIW (Panstwowy Instytut Wydawniczky) de Varsovie vient d’éditer en polonais le Carrefour des prophètes, de Jocelyne Awad.
Ce roman, basé sur des faits réels, retrace, par le biais d’un incroyable voyage en bus au cœur du Proche-Orient, l’histoire et l’éternel dialogue (de sourds ?) entre les cultures qui caractérisent cette région agitée.
Publié à Beyrouth, en 2003, aux éditions de la Librairie Antoine, le Carrefour des prophètes avait été remarqué au Canada, en 2004, et distribué au Québec par Prologue DLL Press Inc....