Rechercher
Rechercher

Actualités - Opinion

Les nouveautés en librairie "Comment voyager avec un saumon" (Umberto Eco-Ed. Grasset)

Traduit de l’italien par Myriam Bouzaher, ce recueil de textes, écrit au fil des jours et des années par l’auteur du «Nom de la rose» et du «Pendule de Foucault», raille avec jubilation les absurdités de notre quotidien de fin de siècle. Style humoristique, sarcastique pour narration grinçante d’une époque «gadgétisée» à l’excès. Du mode d’emploi — burlesque — du fax à la parodie d’un déjeuner en avion en passant par des exposés satiriques de théories scientifiques, des considérations désopilantes sur les pièges à nigauds d’Internet, une description «universelle» du chauffeur de taxi — «...un chauffeur de taxi, c’est quelqu’un qui n’a jamais de monnaie» —, et bien d’autres sujets... Eco nous entretient de tout ces petits riens qui font nos petites aventures douces-amères...
Traduit de l’italien par Myriam Bouzaher, ce recueil de textes, écrit au fil des jours et des années par l’auteur du «Nom de la rose» et du «Pendule de Foucault», raille avec jubilation les absurdités de notre quotidien de fin de siècle. Style humoristique, sarcastique pour narration grinçante d’une époque «gadgétisée» à l’excès. Du mode d’emploi — burlesque — du fax à la parodie d’un déjeuner en avion en passant par des exposés satiriques de théories scientifiques, des considérations désopilantes sur les pièges à nigauds d’Internet, une description «universelle» du chauffeur de taxi — «...un chauffeur de taxi, c’est quelqu’un qui n’a jamais de monnaie» —, et bien d’autres sujets... Eco nous entretient de tout ces petits riens qui font nos petites aventures douces-amères...