Nous étions un groupe de gens de lettres venus rencontrer les écrivains russes qui accueillaient leurs collègues d’ailleurs. Dans un bâtiment vétuste, il a fallu gravir à pied cinq étages pour atteindre les pièces endimanchées en notre honneur. Mais ce climat chaleureux et amical, ces mains qui se tendaient, ces visages ensoleillés, les rires larges qui faisaient vibrer les vitres, abolissaient toutes les entraves, effaçaient les frontières. Il y a eu sans doute des choses graves et des vérités essentielles qui se sont dites en russe. Le thème de la réunion s’axait sur la liberté d’expression et sur la détention des écrivains dans certaines parties du monde. La traduction improvisée n’arrivait pas toujours à donner un reflet fidèle des textes. Mais quelle importance…Le courant passait, vivifiant et dynamique, le cœur comprenait plus vite que la tête. Dans sa langue, une Japonaise parlait de sa famille exterminée à Hiroshima. Deux Asiatiques libérées grâce aux efforts de groupements d’intellectuels des geôles de leurs pays ont exprimé leur gratitude. Les jeunes étaient nombreux, disciplinés mais enthousiastes. Ils donnaient l’impression d’avoir des choses à dire, beaucoup plus importantes que les discours amidonnés préparés à l’avance. On passait la parole à qui voulait la prendre. Une véritable fête spontanée et cordiale où les langages se mêlaient pour rapprocher les cœurs. On gardera longtemps le souvenir de cette rencontre entre gens de plume et de papier dans cette belle ville écrin qui a vécu le meilleur et le pire, et qui porte dans sa chair les stigmates de sa gloire.
Nous étions un groupe de gens de lettres venus rencontrer les écrivains russes qui accueillaient leurs collègues d’ailleurs. Dans un bâtiment vétuste, il a fallu gravir à pied cinq étages pour atteindre les pièces endimanchées en notre honneur. Mais ce climat chaleureux et amical, ces mains qui se tendaient, ces visages ensoleillés, les rires larges qui faisaient vibrer les vitres, abolissaient toutes les entraves, effaçaient les frontières. Il y a eu sans doute des choses graves et des vérités essentielles qui se sont dites en russe. Le thème de la réunion s’axait sur la liberté d’expression et sur la détention des écrivains dans certaines parties du monde. La traduction improvisée n’arrivait pas toujours à donner un reflet fidèle des textes. Mais quelle importance…Le courant passait, vivifiant et...
Iran - USA - Liban : tout peut changer en quelques heures.
Restez informés pour seulement 10 $/mois au lieu de 21.5 $, pendant 1 an.
Abonnez-vous pour 1$ et accédez à une information indépendante.
Dans votre abonnement numérique : la version PDF du quotidien L’Orient-Le Jour, des newsletters réservées aux abonnés ainsi qu'un accès illimité à 3 médias en ligne : L’Orient-Le Jour, L’Orient Today et L’Orient Littéraire.