Actualités - CHRONOLOGIE
Europanto pour Uniglotte fatigé
le 25 avril 1998 à 00h00
Pour tous ceux qui ne se retrouvent pas dans le maquis des onze langues officielles de l’Union européenne, un traducteur italien en poste auprès des institutions européennes à Bruxelles a trouvé la solution miracle — l’«europanto». Cette nouvelle langue n’a ni grammaire bizarre, ni règles contraignantes, elle ne présente aucun piège retors ou faux-ami traître. C’est en fait un puzzle fait de bric et de broc, un assemblage de mots existants empruntés sans vergogne aux langues ayant déjà pignon sur rue. «L’europanto est spontané, comme la musique de jazz», explique son inventeur. Démonstration — «Es mucho facile di splicare. Tu basta mixare alles wat tu know in extranges linguas». Compris? L’«europanto» est né d’un canular. Son auteur s’est d’abord amusé à écrire une chronique satirique dans «Le Soir Illustré» (Belgique) et «Le Temps» (Suisse). Il a grandi grâce au succès rencontré auprès de lecteurs enthousiastes désireux de mettre la main à la pâte. Le raisonnement de Marani est le suivant: «L’anglais étant devenu la langue universelle, pourquoi se limiter à parler un anglais télégraphique? Pourquoi ne pas l’enrichir de mots étrangers comme chauffeur, coiffeur, blitzkrieg, wurstel, pizza,... que tout le monde comprend». Ce «facteur Cheval» des langues européennes affirme n’avoir rencontré d’opposition que dans un seul camp — celui des partisans de l’esperanto. (Reuters)
Pour tous ceux qui ne se retrouvent pas dans le maquis des onze langues officielles de l’Union européenne, un traducteur italien en poste auprès des institutions européennes à Bruxelles a trouvé la solution miracle — l’«europanto». Cette nouvelle langue n’a ni grammaire bizarre, ni règles contraignantes, elle ne présente aucun piège retors ou faux-ami traître. C’est en fait un puzzle fait de bric et de broc, un assemblage de mots existants empruntés sans vergogne aux langues ayant déjà pignon sur rue. «L’europanto est spontané, comme la musique de jazz», explique son inventeur. Démonstration — «Es mucho facile di splicare. Tu basta mixare alles wat tu know in extranges linguas». Compris? L’«europanto» est né d’un canular. Son auteur s’est d’abord amusé à écrire une chronique satirique dans...
Les plus commentés
Entre pouvoir et agir : oser
Trump affirme que Aoun a « la possibilité de construire un État loin du Hezbollah », MBS évoque le monopole des armes
Joumblatt : Ce qui nous importe, c’est la préservation du Grand Liban