Culture - Dybbuk s'inspire du folklore juif Opéra yiddish
le 09 avril 1999 à 00h00
La première mondiale du premier opéra en yiddish doit avoir lieu fin avril en Israël, avec la présentation du «Dybbuk» à Beersheba, dans le désert du Néguev, a annoncé sa productrice Mme Rachel Michaelli. «Au début, j’ai failli mourir de rire à l’idée d’un opéra en yiddish, mais après en avoir entendu un enregistrement, cela m’a paru parfaitement naturel», a-t-elle indiqué dans une interview publiée par le quotidien israélien Haaretz. Le «Dybbuk», a-t-elle précisé, sera d’abord donné le 28 avril à l’université Ben Gourion de Beersheba avant de faire le tour d’Israël puis de différents festivals à travers le monde. Le yiddish, la langue parlée depuis dix siècles par les juifs d’Europe centrale et orientale, est en voie de disparition et n’occupe qu’une place marginale en Israël où il a été supplanté par l’hébreu moderne. Il s’agit d’une langue germanique avec des apports slave, hébreu et araméen. Pièce de théâtre à succès écrite en 1916 par S. An-Ski, le «Dybbuk» s’inspire d’une légende du folklore juif selon laquelle un esprit peut s’emparer d’un être qui a commis un péché. Dans l’opéra monté par Mme Michaelli, sur un livret du compositeur américain Salomon Epstein, la jeune Leah est figurée sur scène par un soprano, mais lorsque l’esprit de Hanan s’empare d’elle, c’est un ténor que l’auditoire entend. En théâtre, une version du «Dybbuk» a pour la première fois été présentée sur les planches à Moscou en 1922 par la compagnie théâtrale Habimah, qui est ensuite devenue la troupe nationale d’Israël, après la création de l’État sioniste en 1948. La Scala de Milan a présenté un opéra en italien «Il Dibuk» de Lodovico Rocca, sur un texte de Ranato Simoni, en 1934. Une version cinématographique du «Dybbuk» en yiddish a ensuite été tournée en Pologne en 1938, puis en hébreu en Israël en 1968. L’écrivain français Romain Gary en a pour sa part tiré son roman satirique «La danse de Genghis Khan» publié en 1967.
La première mondiale du premier opéra en yiddish doit avoir lieu fin avril en Israël, avec la présentation du «Dybbuk» à Beersheba, dans le désert du Néguev, a annoncé sa productrice Mme Rachel Michaelli. «Au début, j’ai failli mourir de rire à l’idée d’un opéra en yiddish, mais après en avoir entendu un enregistrement, cela m’a paru parfaitement naturel», a-t-elle indiqué dans une interview publiée par le quotidien israélien Haaretz. Le «Dybbuk», a-t-elle précisé, sera d’abord donné le 28 avril à l’université Ben Gourion de Beersheba avant de faire le tour d’Israël puis de différents festivals à travers le monde. Le yiddish, la langue parlée depuis dix siècles par les juifs d’Europe centrale et orientale, est en voie de disparition et n’occupe qu’une place marginale en Israël où il...
Iran - USA - Liban : tout peut changer en quelques heures.
Restez informés pour seulement 10 $/mois au lieu de 21.5 $, pendant 1 an.
Abonnez-vous pour 1$ et accédez à une information indépendante.
Dans votre abonnement numérique : la version PDF du quotidien L’Orient-Le Jour, des newsletters réservées aux abonnés ainsi qu'un accès illimité à 3 médias en ligne : L’Orient-Le Jour, L’Orient Today et L’Orient Littéraire.