Poème d’ici

Poème d’ici de Michèle Gharios

Poème d’ici de Michèle Gharios

D.R.

Née à Beyrouth, Michèle M. Gharios vit au Liban. Auteur de plusieurs recueils poétiques et de romans, elle a remporté le prix de créativité attribué par la maison Naaman pour la Culture et le prix d'Excellence du Forum Femme Méditerranée. Elle a participé à plusieurs lectures poétiques au Liban, en France et en Belgique et contribué à plusieurs recueils collectifs. Les poèmes publiés ici sont tirés de Nous n'irons plus en nostalgie (éd. Noir Blanc etc.).

Accoudée au rivage...

Accoudée au rivage

Je panse les vagues mortes 

Je rafistole

Le désordre désarmant

Nos brèves vies 

L’absinthe avortée

Une neige furtive

Un nuage pressé

Du plastique mâchouillé

Un ressort échoué

Un pneu intact

La nostalgie abusive

Des étés longs

Très longs

Comme un cercle parfait

À la surface de ma mémoire

Surnage intrépide

Un bonheur monocorde

Il a le goût salé

Du soleil sur ma peau

 

* * *

 

Je rêve...

Je rêve 

En explorant les branches du figuier

Le soleil a dessiné la carte du Tendre

Sur les fruits charnus craquelés

De leur bouche ronde

Suinte le miel doré d’une aube joviale

Les branches grises cassantes

S’amusent de mes lacets défaits

Mes lèvres récoltent les gouttes d’eau salée qui perlent sur mon front

Mes yeux pétillent lorsqu’ils regardent le ciel trop bleu

Le figuier tend les mains pour me protéger

 

Au loin je vois ma mère à l’ouvrage

Et j’entends mon frère lancer de petits cris

De la cuisine s’échappe une promesse

 

* * *

 

Dans le verger...

Dans le verger 

Plus de pommes

Rien que des branches dénudées

Le peuplier retient ses feuilles

Et la terre craquelée a commencé son errance

Les abeilles ont déserté les lavandes

On ne jouera plus au croquet

Les maillets sont rangés depuis si longtemps

Et la balançoire improvisée

Rejoindra peut-être la cave

Où les souris ont cessé d’être coquines

Depuis que les colombes mendient aux portes

L’huile n’a plus envie de se faire tirer

Sur la branche du figuier un fruit mou desséché

Que d’intrépides fourmis déchiquètent et fragmentent

L’hiver s’annonce rigoureux

Et le soleil avare

 

Sur la dune

Un homme observe le spectacle

Il n’est pas inquiet

Il a dans les yeux une lumière neuve

Et au doigt

Il porte l’alliance de la terre et du vent

Née à Beyrouth, Michèle M. Gharios vit au Liban. Auteur de plusieurs recueils poétiques et de romans, elle a remporté le prix de créativité attribué par la maison Naaman pour la Culture et le prix d'Excellence du Forum Femme Méditerranée. Elle a participé à plusieurs lectures poétiques au Liban, en France et en Belgique et contribué à plusieurs recueils collectifs. Les poèmes...

commentaires (1)

Poèmes de rêves tirés du très beau recueil illustré "Nous n'irons plus en nostalgie", sorti en 2017. J'espère que cet écrit est encore en vente en librairies.

N. Noon

14 h 27, le 06 août 2020

Tous les commentaires

Commentaires (1)

  • Poèmes de rêves tirés du très beau recueil illustré "Nous n'irons plus en nostalgie", sorti en 2017. J'espère que cet écrit est encore en vente en librairies.

    N. Noon

    14 h 27, le 06 août 2020

Retour en haut