Rechercher
Rechercher

Culture

Joumana Haddad, prix al-Majidi Ibn Dhaher Metropolis bleu 2010

La fondation Metropolis bleu remettra cette année le prix littéraire arabe al-Majidi Ibn Dhaher Metropolis bleu 2010 à la poétesse et journaliste Joumana Haddad.
Ce prix, d'une valeur de 5 000 $, souhaite ainsi souligner la carrière littéraire de cette auteure libanaise connue. Joumana Haddad recevra le prix lors de la 12e édition du Festival littéraire international de Montréal Metropolis bleu, qui se déroulera du 21 au 25 avril à l'hôtel Delta centre-ville.
Elle est l'auteure de Le Retour de Lilith ou encore Miroirs des passantes dans les songes. La plupart de ses œuvres ont été traduites dans les langues qu'elle maîtrise : l'arabe, l'anglais, le français, l'espagnol et l'italien.
Le prix est décerné annuellement à un écrivain arabe pour l'ensemble de son œuvre, quel que soit le genre littéraire, qu'il publie en langue arabe ou dans toute autre langue. Présidé par Linda Leith, fondatrice et directrice artistique de Metropolis bleu, le jury 2010 est composé de Issa J. Boullata, auteur, littéraire, traducteur et rédacteur au magazine Banipal, aussi bien que de Zaki Nusseibeh, des Émirats arabes unis.
Le prix est soutenu par Abu Dhabi Authority for Culture and Heritage afin de développer la notoriété des écrivains arabes sur le plan international. Ce prix a été établi en l'honneur du poète al-Majidi Ibn Dhaher. Ce dernier a vécu à la fin du XVIIe siècle et au début du XVIIIe siècle, et il a écrit ce qui est maintenant appelé la poésie « nabati ».
La fondation Metropolis bleu remettra cette année le prix littéraire arabe al-Majidi Ibn Dhaher Metropolis bleu 2010 à la poétesse et journaliste Joumana Haddad.Ce prix, d'une valeur de 5 000 $, souhaite ainsi souligner la carrière littéraire de cette auteure libanaise connue. Joumana Haddad recevra le prix lors de la 12e édition du Festival littéraire international de Montréal Metropolis bleu, qui se déroulera du 21 au 25 avril à l'hôtel Delta centre-ville.Elle est l'auteure de Le Retour de Lilith ou encore Miroirs des passantes dans les songes. La plupart de ses œuvres ont été traduites dans les langues qu'elle maîtrise : l'arabe, l'anglais, le français, l'espagnol et l'italien.Le prix est décerné...
commentaires (0) Commenter

Commentaires (0)

Retour en haut