Rechercher
Rechercher

Actualités - Conferences De Presse

Le prix est à tout le monde, mais je garde l'argent

José Saramago a estimé que le prix appartenait au monde de langue portugaise dans son entier, mais que l’argent était à lui seul. S’adressant à tous les lusophones, il a lancé: «Acceptez comme vôtre un prix qui doit être remis à une personne qui, elle, le prend comme appartenant à tous. Cela équivaudrait à dire que l’argent aussi appartiendrait à tous. Mais, si vous le permettez, le prix est à tous, mais, tant qu’on y est, je garde l’argent», a-t-il affirmé en blaguant à Francfort pendant une conférence de presse avec des journalistes portugais, transmise intégralement par une radio portugaise. Interrogé sur sa réaction quand il a appris qu’il venait de se voir attribuer le prix Nobel, José Saramago a déclaré: «C’est comme si vous receviez un coup sur la tête, mais pas assez fort pour vous faire tomber. Vous continuez à marcher et vous attendez d’avoir repris vos esprits pour repenser les choses».
José Saramago a estimé que le prix appartenait au monde de langue portugaise dans son entier, mais que l’argent était à lui seul. S’adressant à tous les lusophones, il a lancé: «Acceptez comme vôtre un prix qui doit être remis à une personne qui, elle, le prend comme appartenant à tous. Cela équivaudrait à dire que l’argent aussi appartiendrait à tous. Mais, si vous le permettez, le prix est à tous, mais, tant qu’on y est, je garde l’argent», a-t-il affirmé en blaguant à Francfort pendant une conférence de presse avec des journalistes portugais, transmise intégralement par une radio portugaise. Interrogé sur sa réaction quand il a appris qu’il venait de se voir attribuer le prix Nobel, José Saramago a déclaré: «C’est comme si vous receviez un coup sur la tête, mais pas assez fort pour vous faire...