L’écrivaine Dominique Eddé. Photo Albin Michel
Dans le cadre de la onzième édition du Prix de la littérature arabe de La Fondation Jean-Luc Lagardère et de l’Institut du monde arabe (IMA), deux Libanaises ont été sélectionnées, a annoncé la fondation dans un communiqué. Le Palais Mawal de Dominique Eddé, aux éditions Albin Michel et Il faut revenir de Hala Moughanie (Liban), aux éditions Project’îles, font partie des sept ouvrages retenus qui seront proposés au jury. Ce dernier se réunira à l’automne sous la présidence de Pierre Leroy (administrateur délégué de la Fondation Jean-Luc Lagardère).
« La sélection met en lumière la richesse des littératures du monde arabe et la diversité des sujets qu’elles abordent, à travers les romans d’écrivaines et d’écrivains d’origines multiples (Algérie, Liban, Libye, Palestine, Tunisie), s’exprimant en arabe ou en français. Une pluralité portée avec brio par de belles maisons d’édition dont le Prix souhaite saluer l’engagement », indique le communiqué du Prix de la littérature arabe, crée en 2013 par la Fondation Jean-Luc Lagardère et l’IMA.
Dominique Eddé nous a néanmoins fait savoir qu'elle était très touchée d'avoir été sélectionnée mais qu'elle avait pris la décision il y a quinze ans de ne pas recevoir de prix.
Le ou la lauréate sera dévoilé(e) lors de la cérémonie qui se déroulera le 27 novembre à l'Institut du monde arabe, en présence de son président Jack Lang.
« Le Prix de la littérature arabe est l’une des rares récompenses françaises distinguant la création littéraire issue du monde arabe. Ce prix, doté de 10 000 euros, promeut l’œuvre d’un écrivain originaire de l’un des pays de la Ligue arabe et auteur d’un ouvrage écrit ou traduit de l’arabe vers le français, publié entre le 1er septembre 2023 et le 30 septembre 2024 », indique le communiqué.
Voici la liste complète des ouvrages sélectionnés
- Du pain sur la table de l’oncle Milad (traduit de l'arabe par par Sarah Rolfo) de Mohammed Alnaas (Libye), éd. Le bruit du monde
- Les carnets d'El-Razi (traduit de l'arabe par Lotfi Nia) d’Aymen Daboussi (Tunisie), éd. Philippe Rey [Barzakh] - Collection khamsa
- Bientôt les vivants d’Amina Damerdji (Algérie), éd. Gallimard
- Le palais Mawal de Dominique Eddé (Liban), éd. Albin Michel
- Le désastre de la maison des notables (traduit de l'arabe par Souad Labbize) d’Amira Ghenim (Tunisie), éd. Philippe Rey [Barzakh] - Collection Khamsa
- L’Éden à l’aube de Karim Kattan (Palestine), éd. Elyzad
- Il faut revenir de Hala Moughanie (Liban), éd. Project’îles


« Plainte » contre l'Iran : pourquoi les Affaires étrangères ont dû mettre de l'eau dans leur vin