Rechercher
Rechercher

Culture - Parution

« Le Livre de Khaled » d’Amine Rihani traduit en italien

La traduction italienne du roman philosophique d'Amine Rihani Le Livre de Khaled, rédigée par l'écrivain italien Francesco Medici, vient d'être publiée par la maison d'édition Mesogea, Italie, en 378 pages. Cette traduction intitulée Il Libro di Khalid comprend une introduction signée du Pr F. Medichi, une préface du Pr Paolo Branca et une postface du Dr Khaled Fouad Allam. Elle est illustrée par les sketchs de Gibran Khalil Gibran publiés avec l'original en anglais par la maison Dodd Mead à New York en 1911. Cet ouvrage comprend également une biographie et une bibliographie imprimées en langue italienne.
Pour célébrer l'édition italienne du Livre de Khaled, une rencontre s'est déroulée au Musée historique de Bergamo en présence de nombreux hommes de lettres et chercheurs italiens : les professeurs Paolo Branca de L'Université catholique de Milan et Francesco Medici, et Maya el-Hage de l'Université Notre-Dame de Louaizé-Liban ont pris successivement la parole. La cérémonie comprenait également un documentaire sur l'impact de cet ouvrage sur les cercles littéraires américains, russes et européens.
Le Livre de Khaled est déjà traduit de l'anglais en arabe, français, russe et actuellement en italien. Des morceaux choisis de ce roman ont été déjà publiés en 42 langues à travers le monde.

La traduction italienne du roman philosophique d'Amine Rihani Le Livre de Khaled, rédigée par l'écrivain italien Francesco Medici, vient d'être publiée par la maison d'édition Mesogea, Italie, en 378 pages. Cette traduction intitulée Il Libro di Khalid comprend une introduction signée du Pr F. Medichi, une préface du Pr Paolo Branca et une postface du Dr Khaled Fouad Allam. Elle est...

commentaires (0)

Commentaires (0)

Retour en haut